|
水原通訳“抜き”で英語インタビューを受ける姿を公開
エンゼルスの大谷翔平投手が、地元放送局「バリースポーツ・ウエスト」のインタビューを英語で受けて話題となっている。この中で大谷は好きな番組やゲームについて語り“等身大”の姿を見せている。同局が公式ツイッターで一部始終を動画公開した。
解説でおなじみ、エンゼルスOBのマーク・グビザ氏が聞き手。大谷はいつも側にいる水原一平通訳“抜き”で収録に臨み、流ちょうな対応を見せている。グビザ氏がネットフリックス番組の「ストレンジャー・シングス」で好きなキャラクターを聞くと「ダスティン」「面白いから」と即答した。さらに好きなゲームに「クラッシュ・ロワイヤル」を挙げ、デビッド・フレッチャーとプレーするのが好きと語る。
野球に関する部分もあり「400フィート(約121.9メートル)のホームランを打つか、100マイル(約160.9キロ)の速球を投げるかだったら、どっちがいい?」という質問には間髪入れず「ホームラン」と答えている。
固い握手で別れるまで、自然なやり取りが続いた。グビザ氏は「私はずっと、笑っていたよ。彼は素晴らしい。彼はストレンジャー・シングスの大ファンなんだ。大のね。ダスティンはいい選択だね」と、“競演”の感想を話している。
Full-Count編集部
https://news.yahoo.co.jp/articles/8364980cc0b490664a03c2f301596cafdf8c4718
大谷は去年の段階でまだ一人で買い物できなかったし、もう英語力カンストしとるな
>レストランでの注文ぐらいはできても、買い物などはいまだ通訳頼りだという。
> マドン監督は大谷の英語力の向上を認めているが、完璧に意思の疎通を図るには、しばらく時間が必要だ。
https://www.nikkan-gendai.com/articles/view/sports/286850
せっかくグビザがわかりやすい英語で
とってもフレンドリーな雰囲気出してくれてるのにこれは無いわwww
最後は目が泳いでるしこりゃ数分でサンキュー言われるw
質問理解してるから充分だし
そもそも英語が出来なくて単純な返答してるというより バラエティ的な面白い返答が苦手だからこんな対応してる感じだな
>>30
ABEMAで言ってたけど事前に質問は教えてもらっていたそうだよ
なのにこれ
ラストの質問は予定になかったのかアタフタしすぎてるし
会話になってるからいいんじゃないの?
野球選手の割にはマシな方なんじゃね?www
初めてホームステイに行った高校生レベルw
舐めてんのか
5年いてこんな会話しかできないならチームメイトは大谷のことほとんど知らないだろうしさ
逆に考えたら日本在住5年のやつが日本人に人気になるわけない
つまり大谷は英語できないからアメリカ人は無関心というデータは正しかった
別にいいと思う
会話が成立してて、リスニングが出来てりゃ問題ない
野球をやりに行ったプロに英会話なんて二の次で結構毛だらけ
いくら英語ペラペラでも肝心の野球がダメならどうにもならん
英語でつまづきすぎだろーよ。。。
18歳:大リーグ球団に入団
19歳:英語習得、3A昇格←←←
20歳:メジャー昇格、15億円稼ぐ
21歳:先発ローテ入り、年間16勝
22歳:サイ・ヤング賞獲得
23歳:WBC日本代表入り
24歳:ノーヒットノーラン達成、年間25勝
25歳:世界最速175キロを投げる
26歳:ワールドチャンピオン、結婚
27歳:WBC日本代表入り、MVP受賞
28歳:長男誕生
29歳:2度目のノーヒットノーラン達成
30歳:日本投手最多勝
語学で一番大変なのはリスニングだから
リスニングさえそれなりにやれるのなら話すのとかは後からでもいくらでもやれる
野球選手であって、ビジネスマンや俳優じゃないし
水原通訳の仕事を奪わない為に会見やインタビューでは敢えて喋らないだけで
オフレコの時は普通に英語で喋る
何のために通訳がいるんだよw
通訳も何も頼れない状況だともっと上達してるはず
これだけ翻訳が誰でもできる時代に英語習得なんて時間の無駄すぎる
野球が上手けりゃそれでいいのだ。
大谷にとっては真剣に英語なんて勉強する時間は無駄だ。
筋トレでもやってたほういい。
自然に覚えるのが一番。ここぞという発言の時はイチローがやったようなジョークで逃げるのがいい。
August in Kansas City.. it's hotter than two rats in a *ing wool so*.
これは正しい英語は、Kansas City in August.. its hotter than two rats *ing in a wool so*.
だけど、間違えてるから可愛くて面白いんだよw
会見では通訳使ってたのはイチローと同じ理由なんかな
別に喋れなくても実績残せばいいじゃない
細かいニュアンスまで伝えなきゃならない時は一平さんを通してる
通訳をつけてるのはイチローを真似してるとか言ってた気がする
損はしない
しかしメジャーは日本選手に限らずスペイン語圏の選手でも通訳は付いてるんだけど